Như xẩm sờ gậy

Direct English translation

Like a blind minstrel groping for his cane.

Equivalent English version

Like a bull in a china shop

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ hoặc cử chỉ mò mẫm, quờ quạng, chậm chạp, lúng túng vụng về. Thường dùng để chê cách làm việc hay đi đứng thiếu nhanh nhẹn, không thành thạo.
English explanation
Describes someone moving or acting by groping about, slowly, awkwardly, and clumsily. It is often used critically for behavior that is hesitant, unskilled, or lacking agility.