Như xẩm sờ gậy
Direct English translation
Like a blind minstrel groping for his cane.
Equivalent English version
Like a bull in a china shop
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ hoặc cử chỉ mò mẫm, quờ quạng, chậm chạp, lúng túng và vụng về. Thường dùng để chê cách làm việc hay đi đứng thiếu nhanh nhẹn, không thành thạo.
English explanation
Describes someone moving or acting by groping about, slowly, awkwardly, and clumsily. It is often used critically for behavior that is hesitant, unskilled, or lacking agility.